|
lupa/suurennuslasi |
En finés, la lupa habitual es "suurennuslasi". Pero como en español, una lupa pequeño, tamaño de ojo, es "luuppi".
Página 83:
Cuando los gitanos volvieron en marzo, José se engaño de nuevo. Después gitanos introdujeron un cataleyo y una lupa gigante, devolvió los imanes y un par de monedas de oro. "Lupa es una buena arma.", José pensó. (Dinero de Úrsula, por supuesto.)
|
dinar rumano/roomalainen dinaari |
Suomenkielistä ihmetyttää, että espanjaksi raha on vielä kahden tuhannen vuodenkin jälkeen dinaari. Tällä sivulla sattuu silmiin myös suurennuslasia tarkoittava simppeli sana "la lupa". Suomeksihan luuppi tarkoittaa erityistä pientä suurennuslasia.
|
lupa/luuppi |
Sivu 83:
Maaliskuussa romanit tulivat takaisin, tällä kertaa kaukoputken ja järkyttävän kokoisen suurennuslasin kanssa. José meni tietenkin jälleen lankaan. Tällä kertaa hän kuvitteli rakentavansa sota-aseen ja vaihtoi magneetit linsseihin. Välirahan hän tietenkin maksoi Úrsulan rahakirstusta.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario